Преподаватель детской школы искусств поселка Рощино Сосновского района Челябинской области Ксения Скворцова и ювелир Павел Коковин провели свою свадьбу в традиционном стиле.
Ксения Скворцова и Павел Коковин познакомились в 2014 году на фольклорном фестивале в Аркаиме.
– За день до нашего знакомства мы с ансамблем ходили на гору любви, и я загадала желание, чтоб встретила любимого человека, – вспоминает Ксения. – На следующий день нам сообщили, что на фестиваль приедут веселые ребята из Сухого Лога Свердловской области. Вечером на общей вечерке Паша пригласил меня плясать кадриль, и тут-то наши взгляды встретились! Когда я приехала домой в Челябинск, то обнаружила что его фонарик остался у меня. Решила написать ему в соцсетях. Мы начали переписываться. Потом Паша пригласил меня в Сухой Лог на день города, где было много моих друзей. Весь праздник мы провели вместе, и не захотели больше расставаться. С того прекрасного момента мы встречаемся уже пять лет.
Ксения и Павел в день города Сухой Лог. 2014 год
К свадьбе молодые люди готовились целый год. Закупали ткани в Москве и в Челябинске. Ну, и конечно же, пошив свадебных нарядов для невесты и жениха занял немало времени. Не зря наши бабушки приданное готовили с малых лет.
– Мы всю жизнь занимаемся с Павлом фольклором и изучением наших традиций, поэтому какая у нас будет свадьба сомнений не было, – рассказывает Ксения. – Родственники поначалу думали, что наше бракосочетание будет как у всех, возможно с небольшим уклоном на русские обычаи. Но мы решили устроить свадьбу в традиционном стиле.
Выкуп невесты прошел у старинного особняка
Торжество молодой семьи Коковиных посетило около 80 гостей. Конечно, же среди них было много друзей Ксении и Павла, также увлеченных фольклором. Они играли на различных инструментах, пели и танцевали.
– Наши друзья – люди разных профессий, – рассказывает Ксения. – Ветеринары, врачи, бухгалтера… Но у всех есть любимое хобби, которое связало их жизнь с фольклором. По сути, половина наших гостей были в «фольклорной» теме, и они были готовы к соответствующему «дресс-коду». Но и наши родственники с радостью согласились надеть костюмы и сарафаны и быть в одной теме со всеми.
Свадебные гуляния в Рощино
Невеста и жених предстали перед гостями в уникальных нарядах.
Платье невесты называется косоклинный сарафан. Изготовлением такого сложного наряда занимался Александр Акулов со своими помощниками. Александр занимается реставрацией костюмов в Челябинске и коллекционирует традиционные костюмы всех регионов России. Он также помог и с костюмами для многочисленных гостей.
Свадебный венец для Ксении изготовила в Нижнем Новгороде специалист по золотошвейному делу Вера Игонина. Девушки знакомы уже много лет, и у Ксении не было сомнений где заказать. Ленту, которая была в прическе, заботливо вышила бабушка невесты.
Жених также поучаствовал в создании наряда для своей будущей жены. Павел по профессии ювелир, поэтому обручальные кольца, пуговицы и серьги он сделал сам.
Наряд для жениха – белая рубашка с красной вышивкой, бархатные порты и тканый пояс с молитвой (он служит как сильный оберег молодых) – Ксения сшила сама, как это было принято в давние времена.
Долгожданная свадьба Коковиных началась с выкупа невесты, который прошел в деревянном особняке Прасковьи Федоровны Юдиной (Старинное здание причислено к объекту культурного наследия. Сейчас здесь расположен Центр развития туризма Челябинской области).
После для молодых прошла регистрация брака в ЗАГСе.
Затем весь свадебный кортеж направился в поселок Рощино, где уже пять лет Ксения работает в Детской школе искусств преподавателем фольклорного отделения.
На центральной площади поселка участники фольклорного ансамбля «Вереюшка», коллеги и родители встречали молодую семью большим хороводом с песнями и танцами.
Свадебные гуляния продолжались два дня на базе отдыха у озера Калды. За это время несколько челябинских изданий рассказали на своих сайтах о необычной свадьбе южноуральцев.
Свадебное застолье. Брат Павла Виктор с женой
– Мы рады, что наша свадьба попала в обзор новостей и событий Челябинской области, – отметила в конце беседы Ксения. – Сейчас мало кто знает, что такое настоящие традиции. Мы постарались их возродить на нашей свадьбе. Надеюсь, это кого-то вдохновит заняться фольклором, глубже узнать традиции наших предков.
Любовь Шмакова и Ксения Скворцова
Фольклорный ансамбль "Вереюшка" с молодоженами